القيم العائلية造句
例句与造句
- لرجل حملته مقامة على القيم العائلية هذا سيكون محرجاً لك جداً
你凭家庭观念作为竞选的基础 这种事会令你很尴尬 - ولا تزال القيم العائلية تشكل عاملاً مهماً في نمو الأطفال وإحاطتهم ببيئة مأمونة ومحِبّة.
家庭价值仍然是社会发展,以及确保拥有安全、温馨环境的一个重要因素。 - وتؤدي القيم العائلية دورا حيويا في حماية الأطفال، ومن ثم ينبغي على الدول الأعضاء الحفاظ على تلك القيم.
家庭价值观在保护儿童过程中起关键作用,因此会员国应维护这些价值观。 - ويوجه الاتجاه الثاني إلى إثارة نفور المجتمع النيجيري من الإرهاب من خلال منظومات القيم العائلية والثقافية والدينية والوطنية.
第二个流程旨在推动尼日利亚社会通过家庭、文化、宗教和国家价值体系打击恐怖主义。 - والاختلاط، والخيانة الزوجية، وتناقص الثقة بين الزوجين، التي تزيد من حفزها قوانين الطلاق والزواج بين أشخاص من نفس الجنس، تعرض للخطر نصوص القيم العائلية التقليدية.
滥交、不忠、夫妻之间日益缺乏信任,离婚法和同性婚姻更推波助澜,危及了传统的家庭价值观的基础。 - وتردد ذكر انهيار القيم العائلية التقليدية وثقافة اﻷسرة اﻷفريقية الممتدة على أنها أهم اﻷسباب المؤدية إلى اﻻنحﻻل اﻷخﻻقي للمجتمع، مما يجعل اﻷطفال أيضاً أكثر عرضة لﻻستغﻻل الجنسي.
家庭传统价值观念和非洲大家庭文化的崩溃,也往往被列举为导致社会道德解体的最大原因,进而使儿童更易遭受性剥削。 - وإننا نرى أن تعزيز الأسس الأخلاقية والروحانية للمجتمع وإحياء القيم العائلية التقليدية ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة في العالم ولفهم مغزى حياة الإنسان.
我们将加强社会的道德和精神基础以及恢复传统的家庭价值观视为世界可持续发展的必要条件,这也是理解人类存在本质和目标的关键所在。 - وزاد وعي الجمهور بمسائل من قبيل القيم العائلية وعدم التسامح بتاتاً مع العنف المنزلي وزيادة مشاركة الرجال في رعاية الأطفال وفي المسؤوليات الأسرية، وخلاف ذلك.
70,000名参与者,活动在10个区举办,向公众宣传家庭价值、对家庭暴力零容忍、男性更加积极参与儿童保育和家庭责任等问题。 - وتشمل العوامل الهامة التي يجب مراعاتها الحفاظ على القيم العائلية التقليدية والحفاظ على القدرة التنافسية الاقتصادية الشاملة ونظام هونغ كونغ الضريبي المبسط وضمان التنمية المستدامة لنظام الضمان الاجتماعي القائم.
要考虑的重要因素包括扞卫传统家庭价值观、维持香港整体经济竞争力和简单低税制,以及确保现行社会保障制度可以持续发展。 - وقالت إنه يلزم تعزيز مؤسسة الأسرة وإعادة القيم العائلية التقليدية المقبولة مع تجنب الإباحية المفرطة وبث القيم الأخلاقية في الأطفال، من أجل تخفيف هذه المشاكل.
为了缓解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些可以被接受的传统家庭价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,培养和树立儿童的道德观念。 - وتلاحظ المقررة الخاصة باهتمام أن الحجج المستعملة لتبرير هذه الزيجات هي نفسها التي كانت تستخدم لتبرير التشويه، أي شرف الأسرة والحفاظ على القيم العائلية والمجتمعية.
特别报告员感兴趣地注意到,证明这些结合是正当的那些论点往往与证明女性外阴残割做法有正当性的理由如出一辙,即为维护家庭的名誉和家庭与社会价值观。 - ولا تقوم هذه الالتزامات بمعزل عن سواها، لكنها تعكس صورة تأكيد منظمتنا على أهمية تعزيز القيم العائلية الإسلامية. وفي هذا السياق تأكيد الجهود المبذولة لتلبية احتياجات مختلف عناصر الأسرة، بما في ذلك الذكور والإناث والأطفال والشباب.
这些努力并不是孤立存在的,而是反映了我们组织非常重视促进伊斯兰家庭价值观,并重视为此努力解决家庭各成员,包括男人、妇女、儿童和青年的各种需要。 - وتقوم الحكومة، كجزء من سعيها إلى تحسين بيئة الطفل الاجتماعية والمادية والاقتصادية في كيريباس، بتعزيز إحياء القيم العائلية والثقافية الهامة جدا، وباستثمار مقادير متزايدة يوما عن يوم من مواردها وأموالها على الصحة والتعليم والرياضة وغيرها من الأنشطة المتصلة بالأطفال.
作为改善基里巴斯儿童社会、物质和经济环境努力的一部分,政府正在推动重振每一种非常重要的家庭和文化价值,把其更多的资源和资金投入到医疗、教育、体育和其他与儿童有关的活动中。 - أي ذريعة قانونية يمكن للسلطات الأمريكية أن تشهرها لمثل هذا التدخل في الحياة الخاصة للأشخاص؟ أين أصبحت " القيم العائلية " التي يتباهى بها الرئيس الحالي وأصدقاؤه؟ هل ما زال السيد بوش يطلق على نفسه " المحافظ الرؤوف " ؟
现任美国总统和其朋友娓娓动听地夸耀的 " 家庭价值 " 何在? 布什先生是否还自称为 " 有同情心的保守分子 " ? - 33- وأشارت بلجيكا إلى أن التعديلات الجديدة التي أُدخلت على قانون حماية القُصَّر ضد الأثر الضار الناجم عن الإعلام أغفلت تماماً ذكر المعلومات التي " تحط من شأن القيم العائلية " أو التي تشير إلى نوع آخر من الزواج غير الزواج بين الأشخاص من الجنسين.
比利时指出,对《保护未成年人免受新闻不利影响法》的最新修订规定,有关 " 贬低家庭价值观念 " 或涉及异性之外婚姻的任何信息不应公开。